НАЩАДКИ, СЛУХАЙТЕ ВЕЛИКИХ

 

“У Кропивницькому Тараса Шевченка змусили рекламувати російсько-імперську назву Єлисаветград”. (Повідомлення ЗМІ).

Цікаво, хто змушує? Якщо вже замовляти і проплачувати – то хоча б вартісну продукцію. Тільки літературний невіглас не знає, що Тарас писав повість “Наймичка” російською мовою. Не тому, що так хотів – ТАК треба було, бо засланому на чужину поету і художнику кривавий тиран заборонив “писать и рисовать” навіть у казармі. .То для чого тепер перекладати? Та ще бездарно. Наше місто занадто українізоване і “братньої” мови не зрозуміє”? Для порятунку “святої” назви міста уже “притягували за вуха” корифеїв українського театру, відомих земляків-українців, яких начебто виховало місто над Інгулом, назву якому дав народ. Не давав, панове-товариші! Не давав!!! Люди не звикли до тієї довгої гидоти з “градом”, тому й казали як простіше і коротше. І кріпак Григорій Шевченко так казав малому синові Тарасу. А той, коли виріс і вивчив історію рідної, замученої москалями землі, нагадував своїм обкраденим і забудькуватим предкам:
…як кров свою лили
Батьки за Москву і Варшаву,
І вам, синам, передали
Свої кайдани, свою славу!
Славу сини-перевертні розгубили, прислужуючись чужинцям, кайдани тягнуть за собою й досі. Ось про це треба писати на білбордах українських міст. А ще раджу винести на ті ж пропагандистські щити слова російського поета Михайла Лермонтова – його цінував і читав на засланні Тарас Шевченко. Неначе сьогодні написано і прямо до вас звернуто. Насолоджуйтесь!

Фото Юрій Матівоса.
Фото Юрій Матівоса.
Юрій Матівос
Advertisements

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s